第十章测试
1.“听说今天有客人来”应翻译为( )
A:오늘 손님이 온다고 들었습니다
B:오늘 손님이 오는다고 들었습니다
C:오늘 손님이 오라고 들었습니다
D:오늘 손님이 오냐고 들었습니다

答案:A
2.“朋友让我们别吵” 应翻译为( )
A:친구가 너무 떠들지 말라고 합니다
B:친구가 너무 떠들지 마라고 합니다
C:친구가 너무 떠들지 말고 합니다
D:친구가 너무 떠들지 말다고 합니다
3.“택시를 타세요”라고 합니다的间接引用是( )
A:택시를 탄다고 합니다
B:택시를 타자고 합니다
C:택시를 타냐고 합니다
D:택시를 타라고 합니다
4.“너무 추워요” 라고 합니다的间接引用( )
A:너무 춥다고 합니다
B:너무 추우다고 합니다
C:너무 춥냐고 합니다
D:너무 추워요라고 합니다
5.“老师问我的兴趣爱好是什么” 可翻译为‘선생님이 나에게 취미가 뭐냐고 묻습니다’。( )
A:错 B:对

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(40) dxwkbang
返回
顶部