1. 2001年中国加入世界贸易组织,开启改革开放新篇章。 ( )

  2. 答案:对
  3. 中国的生态文明建设是全方位,全地域的建设。( )

  4. 答案:错
  5. 中国共产党成立于1911年。( )

  6. 答案:错
  7. 通常在地球北半球的国家比较不发达。( )

  8. 答案:错
  9. 老子倡导的是大同社会。( )

  10. 答案:错
  11. 演讲的时候声音越大越好。( )

  12. 答案:错
  13. 第五单元第二个语篇Promouvoir la mise en place des modes de vie et de développement écologiques,这篇演讲有序介绍了( )项重点任务。

  14. 答案:六
  15. 演讲只有两个主要元素。( )

  16. 答案:错
  17. 中国的新民主主义革命是从1911年到1949年。( )

  18. 答案:错
  19. 2016年, G20峰会在上海举办。( )

  20. 答案:错
  21. 演讲者必须得背诵全文才能进行演讲。( )

  22. 答案:错
  23. 社会主义核心价值观从国家、社会、公民三个层面高度概括和凝练了它的基本内容。( )
  24. 人民群众是脱贫攻坚的真正主体。( )
  25. 新四大发明是高速铁路、共享单车、网络购物、人工智能。( )
  26. 本节提到的演讲技巧有( )
  27. 习近平主席引用韦编三绝、悬梁刺股、凿壁借光、囊萤映雪这几个故事,赞扬了故事主人公的什么优点?( )。
  28. 5w原则里不包括( )。
  29. La valeur de l’existence de l’art et de la littérature se réside dans le besoin ___________ à leur égard. ( )。
  30. 在选段的开头部分演讲者运用了( )的演讲技巧。
  31. 以下哪个表达方式使用到了同级比较。( )
  32. 以下哪句法语是“为国也,观俗立法则治,察国事本则宜”的译文?( )
  33. 以下哪个句子不适合用来描述唐代的长安城:( )。
  34. 在“A l’avenir, un développement axé sur la qualité sera également réalisé grâce à une ouverture encore plus large.”这个句子里,我们用( )描述了一个将来有望实现的发展预期。
  35. 按时间顺序表达观点,可以搭建出清晰易懂的演讲框架。( )
  36. 西红柿原产于非洲。( )
  37. 判断题:青年面临的选择很多,关键是要以正确的世界观、人生观、价值观来指导自己的选择。( )
  38. 为了选定演讲主题与内容,我们可以围绕一至两个主要观点进行演讲,并以恰当的方式对该观点展开论述( )
  39. 在演讲中,面部表情越多越好。( )
  40. 2008年,中国首次提出生态文明建设。 ( )
  41. 在演讲中,一定要注意演讲的各个段落与主题之间的关联度。( )
  42. 面部表情包括:微笑、抬眉、眨眼等。( )
  43. 在讲述重点内容时,我们可以适当放慢语速;在接近演讲结尾时,我们可以适当加快语速。( )
  44. Réaliser le grand renouveau national incarne le plus grand rêve des Chinois depuis le début de l’ère moderne. ( )
  45. 在正式场合进行演讲,要注意言简意赅。( )
  46. 本单元介绍的增加演讲说服力的主要方式有:数字,例子和证词。( )
  47. 选段中,演讲者使用了丰富的例子,使得所陈述的事件生动具体。( )
  48. 习近平主席在《深入理解发展理念》这一篇讲话引用了一些阐述生态环境的重要性的古文。这些关于对自然要取之以时、取之有度的思想,有十分重要的现实意义。( )
  49. 一带一路倡议是习近平主席在2013年提出的。( )
  50. 不断使用统计数据,可以使演讲更具有说服力。( )
  51. 在做演讲笔记的时候,我们最好使用关键词而非整句话来记录重点内容。( )
  52. 我们可以引用一些陌生拗口的句子来激励听众。( )
  53. 想成为一个成功的演讲者,只需学习演讲技巧,评价演讲是听众的事。( )
  54. 我们可以从演讲者对声音的控制、节奏的把握、手势和眼神的运用,演讲是否有激情,个人形象是否符合演讲要求这几个方面来对演讲进行评价。( )
  55. 在演讲中,一定要保持发音清晰准确。( )
  56. 在演讲中,什么时候停顿、变换语速,有一定的规律和技巧。( )
  57. 2019年,《中华人民共和国民法典》正式生效实施。( )
  58. 在演讲中,我们可以运用序数词,按顺序一一陈述每个观点。( )
  59. 演讲中要多用第三人称“他们”,避免使用第一第二人称“我们”、“你们”。( )
  60. 演讲中使用排比句,可以( )
  61. « La civilisation chinoise préconise depuis toujours la primauté à la paix dans les relations entre Etats, l’harmonie respectueuse de la diversité et l’idée de faire la paix est la meilleure solution. » 这段话中,习近平主席用了哪三个成语总结了中国人自古以来的和平理念?( )
  62. 歌曲《春天的故事》是关于哪位领导人的故事?( )
  63. Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que, le moment venu, le peuple chinois reconnaisse l’avènement de la société de moyenne aisance et que cette dernière à l’épreuve de l’histoire.( )
  64. 诗经中《采薇》这首诗讲述了什么人物在什么场景下的心境?( )。
  65. Les cadres dirigeants et les équipes dirigeantes doivent un rôle d’exemple dans leurs actions afin de créer une atmosphère favorable à la critique et à l’autocritique.( )
  66. “和平共处五项原则”得到了国际社会认可的会议是( )。
  67. 以下哪一句是《论语》中“子钓而不纲,弋不射宿”的法语翻译:( )。
  68. Dans le contexte présent, les membres du Parti doivent garder à l’esprit que notre destin de la voie suivie. ( )
  69. La bureaucratie par la perte de notion des réalités et du contact avec la population, l’arrogance, l’égocentrisme et la présomption.( )
  70. 这段法语讲述了哪一个中国古代关于勤奋刻苦的故事:Kuang Heng, homme de la dynastie des Han, était pauvre mais studieux. N’ayant pas de bougie, il perça un trou dans un mur de sorte qu’il pût emprunter la lumière de la bougie de son voisin et lire le soir. ( )。
  71. 演讲者以“同志们”“朋友们”“我们”等等这些亲切的称谓,是为了( )
  72. Wang Anshi, homme politique de la dynastie des Song du Nord, les fonctions du chef du district de Yinxian, actuellement arrondissement de Yinzhou, de la municipalité de Ningbo, au Zhejiang, à l’âge de 27 ans.( )
  73. Le camarade Jiao Yulu, par ses actes, l’image lumineuse d’un bon communiste et d’un bon secrétaire du comité du Parti de district.( )
  74. 以下哪个选项是王翰的《凉州词》中选句的法语译文。 ( )
  75. 哪一年第一次提出共同建设“丝绸之路 经济带”? ( )
  76. Le texte « heureusement qu’ils sont là quand ça va mal… » parle d’un cas dans lequel les soldats et le peuple ont coopéré pour lutter contre_________. ( )
  77. Si l’on cache son mal par crainte du traitement, il est possible que la maladie et devienne finalement incurable.( )
  78. 本节没有提到的演讲技巧是( )
  79. Il n’est nullement permis de au sectarisme, de constituer de petits clans ou bandes, d’agir à sa guise et de défendre chacun son fief.( )
  80. Combien d’habitants ruraux démunis sont sortis de la pauvreté selon le seuil de pauvreté actuel de la Chine depuis le lancement de la réforme et de l’ouverture dans les années 1970 ? ( )
  81. 以下哪一句法语译文是译自杜甫的《茅屋为秋风所破歌》?( )。
  82. 以下哪个选项译自文天祥的《过零丁洋》中的名句 ?( )
  83. 以下哪项不是演讲时需要注意的事项?( )
  84. 重大的历史事件、关键的时间点、重要的数字等都能作为演讲宣言的关键词。( )
  85. La Chine a une tradition juridique d’environ 3 000 d’ans. ( )
  86. 以下哪条不是教育所涉及的法律法规?( )
  87. 为了让演讲更为丰富,我们可以遵循5 W原则(人物、事件、时间、地点、原因)来讲述故事( )
  88. « Quand la voie céleste prévaut, l’esprit public règne sur Terre. » 是哪句中国古代名言的法语译文:( )
  89. 以下哪个选项不是人类面对的共同问题?( )
  90. 哪一年第一次提出共同建设“丝绸之路经济带”? ( )
  91. “中欧班列”是运行于中国与欧洲以及“一带一路”沿线国家间的:( )。
  92. 在清晰地表达了观点之后,我们还应该注意如何深挖、扩充、美化自己的观点。( )
  93. Il faut fermement aux valeurs de la primauté du droit, que sont l’équité et la justice sociales.( )
  94. 在正式场合发言时,我们可以用复杂冗长的语句表达明确的观点。( )
  95. 古代丝路精神的核心包括以下哪几个选项?( )。
  96. 演讲时,可以在什么时候停顿?( )
  97. 课文中,深圳的无人机制造企业的成功并非偶然,而是得益于深圳这个城市在改革开放的过程中,给青年创业、技术创新所提供的有利环境。( )
  98. 排比的主要作用有:打动听众,让演讲更有节奏感和凸显内容的重要性。( )
  99. Nous devons à concilier la croissance économique et la protection de l’environnement, car celle-ci est synonyme de croissance des forces productives. ( )
  100. 北京冬季奥运会于哪一年举行?( )
  101. 演讲的三个主要元素是:演讲者,听众和信息。( )
  102. 真诚是打动听众的重要法则。( )
温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(4) dxwkbang
返回
顶部