第五章单元测试
- The social functions of Chinese and English compliments are roughly the same. ( )
- Chinese people give more compliments in daily life than Americans. ( )
- The cultural assumption of compliments is the same between cultures. ( )
- If a guest compliments something in another person's home, the Chinese host or hostess will probably give that thing to the guest. ( )
- The Chinese phrase “知识分子” has the same meaning as “intellectual”. ( )
- A term in one language may not have a counterpart in another language. ( )
- In referring to animals and birds, the Chinese practice is generally, but not always, to use “公” or “母” to show whether a creature is male or female. This is the same with the English language. ( )
- Patterns of thought vary with culture. ( )
- What topics are acceptable in initiating conversations to both Westerners and Chinese ?
- What are the social functions of compliments?
A:错 B:对
答案:对
A:对 B:错
A:对 B:错
A:对 B:错
A:错 B:对
A:对 B:错
A:错 B:对
A:错 B:对
温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!