第五章单元测试
  1. 水是生命与健康之本。( )
    译文:El agua es fundamental para la vida y la salud.
    请判断译文是否正确?

  2. A:错 B:对
    答案:对
  3. 只有那些具备这些条件的人可以过来。( )

  4. A:Solo los que reunen estos requisitos pueden venir. B:Solo los que reunen estas indicaciones pueden venir. C:Solo los que reunen estas condiciones pueden venir.
  5. Estas son las palabras de la Carta de Derechos y Deberes de las Naciones Unidas.( )

  6. A:这是《联合国权利和义务宪章》中的几个术语。 B:这是《联合国权利和义务宪章》中的一句话。 C:这是《联合国权利和义务宪章》中的几个词。
  7. 我们的目标是争取全世界所有的人都拥有足够、安全、经济的水。( )

  8. A:Tenemos el objetivo encaminado a que toda la población mundial cuente con agua suficiente, segura y económica. B:Nuestro objetivo es que toda la población mundial cuenta con agua suficiente, segura y económica. C:Intentamos que toda la población mundial cuente con agua suficiente, segura y económica.
  9. El agua juega un papel fundamental para la satisfacción de las necesidades vitales humanas, la salud, la seguridad en la alimentación, el bienestar y las oportunidades de desarrollo sostenible.( )

  10. A:水在满足人类生命的需要、健康、饮食安全、福利和可持续发展的机会方面起着重要的作用。 B:水在满足人类生命的需要、健康、饮食安全、福利和可持续发展的机会方面起着普遍的作用。 C:水在满足人类生命的需要、健康、饮食安全、福利和可持续发展的机会方面起着根本性的作用。
  11. 原文:La crisis mundial de los víveres se presenta con frecuencia en diferentes foros como un problema exclusivamente de escasez.( )
    译文:世界性的粮食危机在许多会议上常常被当作单纯的粮食短缺问题。
    请判断译文是否正确?

  12. A:错 B:对
  13. Sin embargo, es también una crisis en buena medida ligada a la gestión sostenible del agua.( )

  14. A:然而在一定程度上,它与水的可持续管理危机相关。 B:然而在很大程度上,它与水的可持续管理危机相关。 C:然而在很大程度上,要把它与水的可持续管理危机联系起来。
  15. 这种资源管理必须在社会、经济、政治和环境四个层次上做得更加高明。( )

  16. A:La gestión de los recursos debe ser más eficiente en sus cuatro dimensiones: social, económica, política y ambiental. B:La gestión de los recursos debe ser más solidaria en sus cuatro dimensiones: social, económica, política y ambiental. C:La gestión de los recursos debe ser más inteligente en sus cuatro dimensiones: social, económica, política y ambiental.
  17. 原文:Permítanme presentar las renovadas fórmulas de gestión conducentes a la sostenibilidad de los recursos hídricos.( )
    译文:请允许我介绍那些为了实现风资源可持续管理而采取的新管理模式。
    请判断译文是否正确?

  18. A:对 B:错
  19. 原文:Necesitamos ideas y experiencias que procuren la calidad en la gestión, la transparencia y la implicación responsable de la sociedad civil.( )
    译文:我们需要力求管理质量、透明度、百姓社会负责任地参与等方面的想法和做法。
    请判断译文是否正确?

  20. A:对 B:错

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(1) dxwkbang
返回
顶部