第二章 历史传承 Historical Heritage:中国古代建筑成就斐然,创造了许多建筑奇迹。有著名的古城,宏伟的皇宫,庄严而壮观的皇家陵墓,神秘的祭祀祖先坛和庙宇以及精致高雅的园林与此同时,中国有着悠久而辉煌的历史。国粹是中国文化的重要载体,是历经千年依然有着强大生命力的发明创造。大国重器,世界称奇。中华民族几千年的文化,在国宝的壮丽中尽显无遗。中国是龙的国度,有着5000多年的历史。中国文明是世界上最古老的文明之一。所有的传统、风俗和手工艺品都展示了独特的中国文化。在中国,烹饪在本质上是中国节日和日常生活的表现。它是色、香、味、形的和谐统一。在这一章中,我们可以揭开这片广阔土地的神秘面纱,发掘中国悠久历史的根源,以满足其难以诠释的好奇和幻想;可以领略到手工艺的精致、中医的神奇和武术的发展。;可以领略到瑰丽国宝带给世界的震撼,一览他们的风采。还可以了解中国文化的传统和习俗以及让人垂涎的四大菜系。2.1缤纷国粹 Classic quintessence:众所周知,中国有着悠久而辉煌的历史。国粹是中国文化的重要载体,是历经千年依然有着强大生命力的发明创造。在所有中国手工艺品中,最具代表性的是书法,音乐,绘画,瓷器和丝绸。甲骨文,金文,篆书,隶书,行书,楷书……中国人至今仍在使用的方块字,在书法中充分展现了它的发展轨迹。宫商角徵羽,写意山水,中国在音乐和绘画艺术中体现出的独特风姿,影响深远。元明青花,清粉彩……优美的瓷器传遍世界,至今仍是中国的象征。中国也是最早拥有医学文化的国家之一。如今,尽管已采用西药,但由于报道的惊人疗效,传统疗法仍在发挥重要作用,并在全世界引起了极大的关注和兴趣。随着李小龙,成龙,李连杰等明星享誉全球,功夫已成为中国的文化标签。功夫主要在于强身健体,而非伤人致命,更体现了中国文化含蓄内敛的精神特质。在这一章节中,我们可以领略到手工艺的精致、中医的神奇和武术的发展。
2.2瑰丽国宝 Magnificent national treasures:大国重器,世界称奇。留存下来的众多国宝,展现了悠久灿烂的华夏文明。宫商角徵羽,二千多年前的编钟今日依然能够奏出清越之音。它高超的铸造技术和良好的音乐性能,改写了世界音乐史,被中外专家、学者称之为“稀世珍宝”。敬天礼祖先,古朴大气的司母戊大方鼎彰显了很高的铸造技术和艺术水平,代表了商代最高的铸造成就。其精湛技艺的背后是中国文化的初兴。事死如事生,上千个玉片组成的金缕玉衣,繁复工艺背后是中国独特的德玉文化。还有气象万千的清明上河图,捕捉了北宋时期人们的日常生活和首都汴京(今开封)的风景。其写实的市井百态下展现了中国绘画的写意。这幅画被认为是中国绘画中最有名的作品,被称为“中国的蒙娜丽莎”。在这一章中,我们可以领略到瑰丽国宝带给世界的震撼,中华民族几千年的文化,在国宝的壮丽中尽显无遗。就让我们走进国宝,一览他们的风采。
2.3民俗风情 Traditions and Customs:入乡随俗,“俗”指民间风俗,是一个国家或民族中广大民众所创造、享用和传承的生活文化。它起源于人类社会群体生活的需要,在特定处境中不断形成、扩大和演变。具有社会性、集体性和稳定性。它是中华民族文化的基础,中华民族凝结的纽带,社会秩序稳定的工具。中国文化上下数千年,源远流长。龙的形象已经深入到了中国社会的各个角落,其影响波及了文化的各个层面。除了在中华大地上传播继承外,还被远渡海外的华人带到了世界各地。龙成为一种文化的凝聚和积淀和中华民族的象征。对每一个炎黄子孙来说,龙的形象是一种符号和一种血肉相连的情感! “龙的传人”、“龙的国度”也获得了世界的认同。中国剪纸是用剪刀或刻刀在纸上剪刻花纹,用于装点生活或配合其他民俗活动的一种镂空的民间艺术。在中国,剪纸具有最广泛的群众基础。其视觉形象和造型格式,蕴涵了丰富的文化历史信息。表达了广大民众的社会认识、道德观念、实践经验、生活理想和审美情趣,具有认知、教化、表意、抒情、娱乐、交往等多重社会价值。2006年5月20日,剪纸艺术遗产经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。旗袍,是中国和世界华人女性的传统服装,被誉为“中国国粹”和“女性国服”。旗袍形成于20世纪20年代,后成为最普遍的女子服装。新中国成立后,旗袍在内地渐渐被冷落。80年代,随着传统文化被重新重视以及影视文化带来的影响,旗袍逐渐在内地复兴,并于1984年被国务院指定为女性外交人员礼服。2011年,旗袍手工制作工艺成为国务院批准公布的第三批国家级非物质文化遗产之一。风水是中华民族历史悠久的一门玄术。风水是自然界的力量,是宇宙的大磁场能量。风就是元气和场能,水就是流动和变化。风水本为相地之术,即临场校察地理的方法,它是一种研究环境与宇宙规律的哲学。人是自然的一部分,自然也是人的一部分,风水的核心思想是人与大自然的和谐,达到“天人合一”。婚礼,在中国原为“昏礼”,属于汉族传统文化精粹之一,是华夏文化的重要组成部分。古人认为黄昏是吉时,所以会在黄昏行娶妻之礼,基于此原因,传统中式婚服(明制)夫妻结合的礼仪称为“昏礼”。历史文化、民俗风情是一个民族生命力的继承与延续;每个民族的民俗风情、文化都需要发展,只有在发展中才能更好地生存。在本讲中我们将用英语来讲述这些传统,传承并传播这些民俗风情。
2.4中国味道 Mouthwatering Chinese Food:在中国传统文化教育中的阴阳五行哲学思想、道家理学观念,儒家伦理道德观念,还有文化艺术成就、饮食审美风尚、民族性格特征诸多因素的影响下,创造出彪炳史册的中国烹饪技艺,形成博大精深的中国饮食文化。中国饮食文化绵延上万年(湖南陶器和水稻种的发现),分为生食、熟食、自然烹饪、科学烹饪4个发展阶段,推出6万多种传统菜点、2万多种工业食品、五光十色的筵宴和流光溢彩的风味流派。中国饮食文化突出养助益充的营卫论(素食为主,重视药膳和进补),并且讲究“色、香、味”俱全,五味调和的境界说,奇正互变的烹调法,畅神怡情的美食观等4大属性,有着不同于海外各国饮食文化的天生丽质。中国的饮食文化除了讲究菜肴的色彩搭配要明媚如画外,还要搭配用餐的氛围产生的一种情趣,它是中华民族的个性与传统,更是中华民族传统礼仪的凸现方式。从影响看,中国饮食文化直接影响到日本、蒙古、朝鲜、韩国、泰国、新加坡等国家,是东方饮食文化圈的轴心;与此同时,它还间接影响到欧洲、美洲、非洲和大洋洲,像中国的素食文化、茶文化、酱醋、面食、药膳、陶瓷餐具和大豆等,都惠及全世界数十亿人。总之,中国饮食文化是一种广视野、深层次、多角度、高品位的悠久区域文化;是中华各族人民在5000多年的生产和生活实践中,在食源开发、食具研制、食品调理、营养保健和饮食审美等方面创造、积累并影响周边国家和世界的物质财富及精神财富。在本讲中我们将了解各具特色的地方菜系中影响较大的四大菜系即鲁菜(山东)、川菜(四川)、粤菜(广东、广西东部)和淮扬菜(江苏),还有最有代表性的、深受中外人民喜爱的中国传统美食北京烤鸭,饺子和火锅。欢迎大家走近令人垂涎欲滴的中国美食,感受博大精深的中国文化和别具风味的中国味道。
[单选题]The emperors and other princes were all entitled to gold-thread jade suits. ( )

选项:[错, 对]
[单选题]Ru, Ding, Ge, Jun and the official kilns had been the representatives of Song Dynasty. ( )

选项:[对, 错]
[单选题]Mr. Kong Xianyi, a teacher from Kaifeng City, cited several reasons and determined that the paintings on the Riverside Scene on Qingming Festival were autumn scenery.( )

选项:[对, 错]
[单选题]Simuwu rectangle tripod is not the largest and heaviest of all the bronze wares unearthed so far.( )

选项:[错, 对]
[单选题]Hotpot spread to southern China during Song Dynasty.( )

选项:[对, 错]
[单选题]Which one belongs to China's four major cuisines?( )

选项:[Jilin cuisine
, Hunan cuisine
, Jiangsu cuisine
, Zhejiang cuisine
]
[多选题]Which one is the important instrument of classical Chinese music? ( )

选项:[chime bells
, Tambourine
, piano
, Chinese Zither
]
[多选题]Famous Ancient Porcelain in China includes __________.( )

选项:[black porcelain
, celadon
, the blue and white porcelain
, The famille-rose porcelain
]
[多选题]The complicated medical science had come down thanks to records like _____, ______, and ________, which are all comprehensive and profound works. ( )

选项:[the Compendium of Materia Medica
, Shen Nong's Canon of Herbs
, The Classic of Mountains and Seas
, The Yellow Emperor's Canon of Interior Medicine
]
[多选题]The traditional Chinese marriage usually involves some necessary procedures namely______( )

选项:[divorce
.
, match-making
, engagement
, betrothal presents
]

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(0) dxwkbang
返回
顶部