第三章
选择项所传递的信息是否确切、事实是否可靠、结论是否正确以及信息的应用价值等是在字面理解阶段完成的。
答案:错
在翻译之前,译者应从语法、语义两方面对原文表层结构、原文信息、内涵之意等进行理解分析。在汉译英时,译文应根据汉语的表达习惯进行表述。
答案:错
科技翻译过程中相关专业知识不熟悉不会影响翻译质量。
答案:错
在翻译过程中,译者只从语言角度理解翻译原文即可。
答案:错

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(0) dxwkbang
返回
顶部