第一章测试
1. In the essence, the translator is _____ 
A:a writer B:a communicator C:a language worker D:a creator
答案:B
2.The translation of “风入松”is a classical one. Which of the following is not the reason why it is classic?
A:Because the sound retained. B:Because the image is translated. C:Because its artistic conception is translated.  D:Because it is well transliterated.
答案:D
3.We can understand meaning from many dimensions except____.
A:pragmatic B:word-forming C:stylistic D:semantic
答案:B
4.In connection with the intended function of the target text, the translator’s choices are constrained at the same time by ______.
A:the nature of the original readership B:the nature of the translation itself C:the nature of the target readership D:the translator’s translating ability
答案:C
5.Of the translator’s four translation competences, _______ is considered the core one.
A:bicultural competence B:Subject competence C:bilingual competence D:transfer competence
答案:D

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(4) dxwkbang
返回
顶部