第二章测试
1.科技英语文体中常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。( )
A:错 B:对
答案:B
2.

科技英语翻译中确定词义的方法一般有( )。


A:通过题材或专业确定词义 B:通过词语搭配确定词义 C:通过句法确定词义 D:通过译者主观猜测确定词义 3.AIDS 被翻译为艾滋病,这种翻译方法被称为( )。
A:音译 B:音译加注 C:意译 D:意译加注 4.增减翻译是指原语和目标语之间由于词语用法、句子结构以及表达形式上的差异,翻译时需根据意义或修辞需要,译文添加原文有其义但无其词的内容或者删除原文译成译文时可有可无或稍显累赘甚至违背目标语表达习惯的词汇。( )
A:错 B:对 5.被动语态在科技英语中使用的频率极高。据统计,被动语态在科技英语中约占( )。
A:1/2 B:1/3 C:1/4 D:1/5

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(193) dxwkbang
返回
顶部