第七章 巴金《家》——陈西禾 叶明《家》:本章重点对比分析巴金原著《家》和1956年电影版本的《家》中电影性与文学性的关系。选取了“家”中具有代表性的两位人物:高觉新和高觉慧,通过电影手法对原著内容的改编的得与失,以期达到对后来根据文学名著改编电影的一点启示。7.1电影性和文学性的叙事转换:本节主要选取高觉新在电影版本中的一系列细节刻画,尤其是蒙太奇手法的运用,说明电影在表达方式上如何实现语言和角度的转换的。
7.2电影改编中的文学性表达:本节主要选取的研讨对象为高觉慧,通过他在高家的一系列叛逆行为以及他和婢女鸣凤的无果之爱,分析1956年版本的电影实际上没有真正体现原著的思想精髓没有真正完成原著的文学性表达,只是实现了当时主流文学的时代共鸣而已。
[单选题]下面哪一部巴金的作品被改编成电影的次数最多。
憩园
寒夜
团圆

答案:家
[单选题]第一个电影版本的《家》拍摄于哪一年。
1941年
1962年
1953年
1938年[单选题]本课程中探讨的是哪一个版本的《家》。
1941年
1927年
1937年
1956年[判断题]电影改编,简单地说就是要把小说的细节真实转换成场景真实

[多选题]空间环境的营造又包括以下哪两类环境的营造。
人文环境
画面环境
场景环境
自然环境[单选题]在影片中,下列哪一事物是重要的意象和线索
梨花
梅花
桃花
杏花[多选题]影片《家》的剪辑通过下列那些手法的不停转换,能把人物、事件介绍清楚,但还是浮于表面。
叙事语言
叙事角度
叙事方式
叙事手法[判断题]1953年版本的《家》推动了粤语电影的黄金时代的到来。

[判断题]1956年版本的《家》采取的是第一人称的叙述手法。

[判断题]整部电影情节发展的高潮段落,几乎都是以面部特写镜头终结。

温馨提示支付 ¥1.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(0) dxwkbang
返回
顶部