第四章单元测试
  1. 《汉诗百首》中,雷克思罗斯选译了35_____的诗。

  2. A:李清照 B:杜甫 C:李白 D:白居易
    答案:杜甫
  3. 雷克思罗斯将杜甫《绝句》中的“两个黄鹂”译成了_____

  4. A:two yellow orioles B:a pair of golden orioles C:a Pair of yellow orioles D:two golden orioles
  5. 雷克思罗斯的诗中常借中国古诗中________这一意象来表示离别和思念。

  6. A:海岸 B:月亮 C:落叶 D:蟋蟀
  7. 肯尼斯·雷克思罗斯是美国著名诗人、批评家和翻译家,被称为“垮掉派之父”。

  8. A:错 B:对
  9. 雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译。

  10. A:对 B:错
  11. 雷克思罗斯在诗歌创作中借用了牛郎、织女、蟋蟀、大雁等中国文化意象。


  12. A:对 B:错
  13. 雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的 “诗的境界”不同。

  14. A:对 B:错
  15. 雷克思罗斯的《心之苑,苑之心》与中国古诗_______中所传递的情感信息非常相似。

  16. A:《悼亡妻》 B:《迢迢牵牛星》 C:《静夜思》 D:《咏怀》
  17. 雷克思罗斯认为________是中国古诗的一种基本技巧。

  18. A:诗境 B:意境 C:诗意 D:意象
  19. 雷克思罗斯与中国学者钟玲合译的诗有________

  20. A:《兰舟:中国女诗人诗选》 B:《李清照诗词全集》 C:《爱与流年:续汉诗百首》 D:《汉诗百首》

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(2) dxwkbang
返回
顶部