第五章测试
1.

中国翻译俄苏文学的热潮分别是( )。


A:第一次热潮在1921年-1927年,译介重点是翻译苏联进步文学。 B:第三次热潮是上世纪50年代至60年代初,俄苏文学作品是国人接触最多的外国文学. C:第二次热潮是1937年-1949年,当时急需介绍苏联革命文学以鼓舞国人的抗日斗志。
答案:ABC
2.俄国作家奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》是一本自传体小说。( )
A:对 B:错 3.下列说法中错误的是( )。
A:《钢铁是怎样炼成的》和《教育诗》是作为“教育小说”进入苏联文学史的。 B:“教育小说”(Bildungsroman)诞生于18世纪下半叶启蒙运动时期的德国,又名“成长小说”,是描写主人公青少年时期成长经历的文学作品,多以作家自身经历为创作蓝本。 C:在长篇小说《钢铁是怎样炼成的》中,作家细致刻画了新型的主人公,并站在社会主义现实主义创作方法的立场上继续发扬“教育小说”的某些原则。 D:《钢铁是怎样炼成的》是作家观察社会现实之后,极力发挥想象力写出的成果。 4.《钢铁是怎样炼成的》是人的成长史,描写了苏联新人从脆弱到坚强,从年少到成熟的涅槃史,更是一个凡人英雄的锻造史。“苏联新人”的这个概念就是它的作者奥斯特洛夫斯基提出来的。( )
A:对 B:错 5.下方列出的都是《钢铁是怎样炼成的》的中文译者,他们有的是从日文转译,有的是直接从俄文原文翻译,其中在流传最久、影响最大的是( )的译本。
A:段洛夫和陈非璜 B:黄树南 C:梅益 D:王志冲

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(39) dxwkbang
返回
顶部