第九章
The formal translation of the Belt and Road is the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road.
答案:错
“Swirling Dance” and “Jumping Dance” were two popular dance forms of the diverse people at Tang dynasty.In June 2019, UNESCO designated the Chang’an-Tianshan corridor of the Silk Road as a World Heritage Site.
答案:错
Christopher Columbus’s exploration of the world was followed by Marco Polo.When it comes to different civilizations, we should hold an open attitude.Fortunately creating ____________(联想) can help you really absorb, not just memorize, new words.These people are very __________ (精明老练) observers of the foreign policy scene.They __________ (努力) to achieve the goal.He is going to live by the coast ____________(为了) his health.People had very few ___________ (消遣) to choose from.

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(0) dxwkbang
返回
顶部