山东交通学院
- 描述界面跳转时不但要描述下一个要跳转到的界面,返回上一级界面的操作也应该要描述。( )
- テスト項目数は、ただ漫然と作成するのではなく、モジュールのステップ数、インターフェースの数、プログラムの難易度などから算出し、設定しなければならない。
- 在写求助邮件时:相手のヘルプを求めるために、婉曲的、丁寧に自分の願いを言い出すのは一番よい方法だと思う。
- 测试人员检查出程序设计中的错误后,直接通知程序员进行修改即可。
- 开发提案书(或叫开发建议书)中只允许描述本次开发要实现的系统功能。( )
- 作为会议记录人,下列哪些行为是不当的?( )
- 下面属于访问礼仪的是( )。
- 下列哪些看法是对会议记录不正确的认识?( )
- 在食用中餐时,不可以( )。
- 在日本料理用餐过程中,筷子可以放在( )。
- 选择合适的选项将句子补充完整:お客様の要求(ようきゅう)事項(じこう)を満たしているかどうか、テスト仕様書に基づいて確認することを( )という。
- 请为斜体标识的当用汉字标注假名:ワークシート「納品物(プログラム)作成状況」に必要事項を記入し発表の準備( )を行おう。
- 请为斜体标识的当用汉字标注假名:画面上に表示される項目の名前、意味、初期値( )などを記述しよう。
- 请选择最贴近下面日文的翻译选项:このプロジェクトを開発するにあたって、いくつか注意しなければなりません。( )
- では、プログラムの詳細機能を洗い出して、システムの内部構造を考えます。( )
- 请为斜体当用汉字标注假名:ファイルの内容をそのまま更新( )したい場合は、「上書き保存」を行う。
- 请为斜体当用汉字标注假名:話題の商品情報( )をいち早くお客様に提供できるので、ビジネスチャンスを逃さない。
- 请为斜体当用汉字标注假名:新しく作成したファイルを保存( )する場合は、「ファイル」をクリックし、「名前を付(つ)けて保存」と選択する。
- 業務を完了しプロジェクトの活動(かつどう)が終了するときは『( )』を作成する。
- 请根据括号中的读音选择合适的当用汉字:さらに、モジュール( けつごう)( )テストで、複数モジュールを結合してチェックする。
- たくさんの人はExcel( )第一印象は、本当に難しいかも知れない。
- 「スタート」ボタンをクリックする( )、「スタート」メニューが表示(ひょうじ)される。
- 请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:本( )(系统)を機能拡張することにより、お客様に対して、ダイレクトメールによる宣伝活動が可能。
- 请为斜体当用汉字标注假名:返答無しは「承認( )」として扱われるので十分に注意する。その場合、返答しなかった方に責任があるものとする。
- 请选择合适的选项将句子补充完整:企業が供給する商品やサービスのクォリティを評価できるのは、その商品やサービスを購入、利用する( )のみであると言える。
- 请选择合适的选项将句子补充完整:「スタート」ボタンを( )すると、「スタート」メニューが表示される。
- 请根据括号中的读音选择合适的当用汉字:製品の目的や、どのようなユーザーを対象にしているか、開発の言語、開発(かんきょう)( )、開発体制、開発日程など、作戦を遂行するのに必要な項目を記述する。
- 请为斜体的当用汉字标注假名:ファイルの保存場所を忘れる時、<検索( )結果>ウィンドウを使う。
- 选择合适的选项将句子补充完整:明日は納品( )、よく用意しておいてください。
- 编写会议记录时,更应该重视( )。
- 请为斜体标识的当用汉字标注假名:判定の結果、品質などに何らかの問題があってもお客様の同意があれば、条件( )不合格とする場合がある。
- 请为斜体当用汉字标注假名:列の幅を均等にするには、揃える範囲を選択して、「罫線( )」をクリックし、「自動調整」をポイントして、「列の幅を揃える」を選択する。
- 以下哪一项不是项目的特征?( )
- 请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:この工程管理は、( )(程序)のテスト工程以前までの成果物のフォローを行い、工程の進捗管理を行うものである。
- 在Excel中执行自动填充功能用鼠标拖动填充柄时,应该:この時、カーソルの右側に表示されている数字を見ながら、連番の( )の番号が表示された位置でマウスのボタンを離す。
- 请选择下面日语句子最贴近的翻译:そういうわけだから、したがって、プロジェクトリーダーにも責任がある。( )
- 请为斜体当用汉字标注假名:各メンバーの作業進捗状況、品質( )の状況、問題点など、プロジェクト内部の”情報”である。
- 请选择合适的选项将句子补充完整:プロジェクトの開始時に「( )」を作成し、プロジェクト完了時には「プロジェクト完了報告書」を作成する。
- 请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:全ての問題が解決した後、『( )(复审)記録票』に対して、プロジェクト責任者が承認を行う。
- 请为斜体当用汉字标注假名:マニュアル、営業( )資料、技術資料などのドキュメントも1つの製品である。
- 请为斜体当用汉字标注读音:会議の名称,日時場所,出席者など議事録( )として必要な項目に漏れが無いようにしよう。
- 请选择合适的选项将句子补充完整:テストはすでに十分行いましたから、当システムの中の( )はとても少ないはずです。
- 请结合上下文写出括号内中文词语对应的日文外来语:( )(消息)の内容は簡潔な内容に止め、受信者が読みやすいメールを書くように努める。
- 请为斜体的当用汉字标注假名:「スタート」メニューからワードパッドを起動( )する。
- 请选择合适的选项将句子补充完整:文字(もじ)を切り取る時、「Ctrl」キー+「X」キーを押すこと( )切り取れる。
- 请选择下面日语句子最贴近的翻译:システムはインストール済みである。( )
- 请选择合适的选项将句子补充完整:返答無しは「( )」として扱われるので十分に注意しよう。
- 日企所说的“基本設計”阶段的主要任务与瀑布模型中的哪个阶段任务接近?( )
- 请为斜体当用汉字标注假名:縦軸に作業項目を、横軸( )に日程を取る。
- 选择合适的选项将句子补充完整:実際の( )に( )、プロジェクトメンバーの全員がこの規約に合意していることが必要( )。备选词汇:①あたっては②である③コーディング
A:对 B:错
答案:A:对
A:错 B:对
答案:对
A:对 B:错
答案:对
A:错 B:对
答案:错
A:对 B:错
答案:B:错
A:开会前了解与会议相关的议题 B:全程录音,会后借助录音编写会议记录 C:在会议讨论冷场时,可以打瞌睡休息一下 D:当场确认会议结论
答案:全程录音,会后借助录音编写会议记录###在会议讨论冷场时,可以打瞌睡休息一下
A:事先预约 B:提前准备好名片 C:比约定的时间提前几分钟到 D:迟到要道歉
答案:事先预约###比约定的时间提前几分钟到###提前准备好名片###迟到要道歉
A:写会议记录就是做无用功,完全就是打发时间用的 B:会议记录可有可无,不重要 C:会议记录应该把开会时的所有事情全部详细记录下来 D:会议记录类似于备忘录,有利于日后对会上问题进行跟进
答案:会议记录可有可无,不重要; 写会议记录就是做无用功,完全就是打发时间用的; 会议记录应该把开会时的所有事情全部详细记录下来
A:端起餐盘食用菜品 B:直接用餐具喝汤 C:食用多个菜品 D:用公筷夹菜
答案:端起餐盘食用菜品; 直接用餐具喝汤
A:桌子上 B:盘子边 C:筷袋打结做的筷架 D:筷架
A:レビュー
B:デバッグ
C:納品
D:テスト
A:しゅんひ
B:じゅんひ
C:じゅんび
A:はじきち
B:しょきち
C:しょきず
A:开发这个项目时,还有几点不太确定
B:这个项目开发时,不必太在意其它因素
C:开发这个项目时,有几点必须要注意
A:内部設計
B:外部設計
C:プログラミング
A:ごうじん
B:こうしん
C:ごうしん
A:しょうほう
B:しょうぼう
C:じょうほう
A:ぼぞん
B:ほぞん
C:ほそん
A:テスト仕様書
B:プロジェクト完了報告書
C:プロジェクト計画書
A:欠号
B:結合
C:月号
A:に対する
B:はす
C:について
A:に
B:で
C:と
A:システム
B:シズテム
C:シスデㇺ
A:しょにん
B:ちょにん
C:しょうにん
A:領域専門家
B:お客様
C:プロジェクト責任者
A:指向
B:クリック
C:ダブルクリック
A:原語
B:環境
C:感興
A:げんそう
B:けんさく
C:げんざく
A:と
B:ながら
C:ですから
A:讨论的经过
B:结论或决议
C:领导讲话
D:个人的感觉
A:しょうげん
B:じょうげん
C:じょうけん
A:けいぜん
B:うんせん
C:けいせん
A:必须满足客户的所有需求
B:受可使用资源的制约
C:明确的开始结束时间
D:明确的开发目标
A:プログラム
B:フログラム
C:ブロクラム
A:最前
B:中段
C:最後
D:第一
A:如此结果是项目组长一手造成的
B:正因为如此,项目组长也有责任
C:项目组长的责任才造成了如此后果
A:ひんじつ
B:びんじつ
C:ひんしつ
A:プロジェクト計画書 B:機能仕様書 C:テスト仕様書
A:レイビュー
B:レピュ
C:レビュー
A:えいきょう
B:えいぎょう
C:いんぎょう
A:ぎじろく
B:きじろく
C:きしろく
A:妥当性
B:優先度
C:リスク
D:誤り
A:メッゼージ
B:メッセジ
C:メッセージ
A:きどう
B:ぎどう
C:きとう
A:によって
B:よって
C:によて
D:よる
A:系统组装完毕
B:系统安装完了
C:系统开发完成了
D:系统马上要安装
A:曖昧
B:承認
C:不同意
D:反対
A:概要设计
B:程序设计
C:需求分析
D:详细设计
A:たてじく
B:へいじく
C:よこじく
A:①②③
B:③②①
C:①③②
D:③①②
温馨提示支付 ¥5.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!