第二章测试
1.在译文中对原作内容直接加以阐释并与之浑然融合的变译活动,称为阐译。( )
A:错 B:对
答案:B
2.将“省委书记”翻译为party chief这种相对模糊但便于读者理解的表达,这种变译活动称为阐译。( )
A:对 B:错
答案:A
3.黄忠廉(2000)认为整体来讲,“全译”译者投入的精力要大于“变译”,信息的质量或者说翻译效果要高于“变译”。 ( )
A:对 B:错
答案:B
4.在具体新闻生产过程中,“新闻编译”的外延囊括了黄忠廉所提出的所有11种类型,因此实际相当于“新闻变译”。( )
A:错 B:对
答案:B
5.将“编”和“译”并置,意味着“译”不包括“编”,这是对“翻译”概念的误解,缩小了其概念内涵。( )
A:对 B:错
答案:A

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(4) dxwkbang
返回
顶部