第六章单元测试
- 有些英语的句子显得很长,主要表现在:( )。
- 翻译英语长句时,首先要理清原文主次结构。( )。
- 翻译英语长句时,能够顺译的就尽量不要改变原文的词序。( )
- 翻译英语的长句时,也要相应地使用汉语的长句来对应。( )
- The bodies of the three teen-age girls shot dead last December by a fellow student at Heath High School in West Paducah, Ky., were not cold before some of their schoolmates hung a sign announcing: “We forgive you, Mike!”这句话的主句谓语动词是shot。( )
A:词形变化较多 B:使用了很多非谓语短语 C:主语复杂,有多个定语修饰 D:有多个状语成分
答案:使用了很多非谓语短语###主语复杂,有多个定语修饰###有多个状语成分
A:错 B:对
A:对 B:错
A:错 B:对
A:错 B:对
温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!