第七章单元测试
  1. 英语散文的特点有:( )。

  2. A:英语散文的句子都是松散的短句 B:英语散文具有突出的审美功能和表达功能 C:英语散文的句子有的接近口语体,使人感觉亲切 D:英语散文的风格呈现多样化的趋势
    答案:英语散文具有突出的审美功能和表达功能###英语散文的句子有的接近口语体,使人感觉亲切###英语散文的风格呈现多样化的趋势
  3. 翻译英语儿童作品时应:( )。

  4. A:使用简单而口语化的措辞 B:运用生动有趣的语言 C:使用简单而直截了当的句式 D:适当使用语气助词
  5. 科技类语篇的翻译只能由专业领域的译者做。( )

  6. A:对 B:错
  7. 团队共同完成科技类的翻译项目时,术语译文的统一是关键。( )

  8. A:对 B:错
  9. 旅游翻译涉猎面极广,涉及政治、历史、地理、文学艺术甚至天文考古等多方面的知识。( )

  10. A:错 B:对
  11. 旅游翻译中涉及历史文化信息时,必须要完全翻译出来,因为等量的信息才能确保等值等效的翻译。( )

  12. A:错 B:对
  13. 翻译英语合同文本时,应当遵循以下原则:( )。

  14. A:严整肃正,注重尺牍规范 B:严谨精确,避免歧义误解 C:顺应译文,突出文体特征 D:灵活变通,不拘泥于原文结构
  15. 广告翻译的灵魂在于创译——创造性翻译,亦即广告翻译的最高原则。( )

  16. A:错 B:对
  17. 英文商务信函中信头即为收函公司名称及地址,信内地址即为发函公司名称及地址,汉译时必须全部翻译出来。( )

  18. A:错 B:对
  19. 在介绍产品的用法、用途、注意事项时,英汉说明书都经常使用条件句。( )

  20. A:对 B:错

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(3) dxwkbang
返回
顶部