第二章单元测试
- 在被动结构方面 _______。( )
- 以下哪个选项是汉语的特点:( )
- 关于英汉语言对比,不正确的是_____( )
- 英语句式的连贯显______( )
- 汉语有很多无主句,这符合汉语意合的思维习惯。而英语则多重_______,句子一般都需要主句。汉译英时,就需要补出省略的主语,或改变句型结构。( )
- 汉语中被动句的使用范围相当窄,而英语中被动句表现能力强,使用频率高。汉译英时,必要时应改变句子的语态,以适应表达的需要。( )
- 汉英段落翻译时,连贯性问题尤为重要。在英语中一般重视代词、同义词近义词,而汉语中则少重复,多替代。( )
- 就句子结构而言,一般来说,___________。( )
- 代词在英语和汉语里都经常使用,但总的说来,______。( )
- 在翻译中,当多个时间状语出现时,英语按时间先后顺序排列,而汉语中状语的顺序则比较灵活。( )
A:英语被动句用得少,汉语被动式用得多。 B:英语多用主动来表示被动。 C:英语和汉语被动句用的都很多。 D:英语被动句用得多,汉语被动式用得少。
答案:英语被动句用得多,汉语被动式用得少。
A:形合、隐含性、 长句多、结构如葡萄串 B:形合、外显性、长句多,结构如葡萄串 C:意合、隐含性,短句多、 结构如竹节 D:形合、外显性、短句多、 结构如竹节
答案:意合、隐含性,短句多、 结构如竹节
A:外显性连贯——隐含性连贯 B:长句多——短句多 C:主题突出一一主语突出 D:修饰成分向右展开——修饰成分向左展开
答案:主题突出一一主语突出
A:隐含性 B:外展性 C:隐藏性 D:外显性
答案:外显性
A:形合 B:对称 C:对应 D:意合
答案:形合
A:错 B:对
答案:对
A:错 B:对
答案:对
A:汉语多用主从结构,英语有多用主从结构 B:汉语多用并列结构,英语也多用并列结构 C:汉语多用主从结构,英语多用并列结构 D:汉语多用并列结构,英语多用主从结构
答案:汉语多用并列结构,英语多用主从结构
A:英语代词用得多,汉语代词也用得多 B:英语代词用得多,汉语代词用得少 C:汉语代词用得多,英语代词用得少 D:汉语代词用得少,英语代词也用得少
答案:英语代词用得多,汉语代词用得少
A:错 B:对
答案:错
温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!