第九章测试
1.

中国打赢脱贫攻坚战,提前()年实现《联合国2030年可持续发展议程》减贫目标( )。


A:20 B:15 C:10 D:25
答案:C
2.

Bringing benefit to the people is the fundamental principle of governance.对应的中文用典是?( )


A:

民惟邦本,本固邦宁

B:

治国有常,而利民为本

C:

治大国如烹小鲜

D:

民为贵,君为轻

3.

习近平总书记指出:()是社会主义的本质要求,是我们党的重要使命。


A:

消除贫困

B:

逐步实现共同富裕

C:

建成小康社会

D:

改善民生

4.

扎实推进共同富裕的具体工作包括以下那几个方面?(  )


A:

Advance the Healthy China Initiative

B:

Implement the employment-first strategy

C:

Improve the system of income distribution

D:

Improve the social security system

5.

“精准扶贫”可以译为targeted poverty alleviation,也可以译为precision poverty alleviation。( )


A:对 B:错

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(1) dxwkbang
返回
顶部