第四章
英语是 _____语言,而汉语是 ___语言。( )
答案:形合、意合
英汉两种语言在句法上的一个重大差异就是汉语当中 ___的使用占优势。( )词性转换不仅是重要的译词手段,也是常用的句法转换变通手段,是一种常用的翻译技巧。就是在必要的时候,将原文中的某个词的词性在译文里用其他词性表达出来。这种转换会使译文更加灵活变通,不必拘泥于原文形式,却能更准确传达出原文内涵。( )汉语动词的使用频率远远高于英语。这是因为按照英语句法,受主谓关系的限制,一个简单句或分句大多只有一个谓语动词。而且,英语还可以通过谓语动词以外各种词性的词来体现动词意义。( )英语中使用虚词如介词、冠词等的情况多于汉语。( )

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(0) dxwkbang
返回
顶部