同济大学
第一章单元测试
  1. その喜び( )満ちた顔はいつまでも忘れられない。

  2. A:に
    B:を
    C:で
    D:が

    答案:が

  3. いつかまたお会いできる( )信じています。

  4. A:の
    B:に
    C:と
    D:を

    答案:と

  5. 両親は私たちを育てるため、いろいろと苦労( )重ねてきた。

  6. A:が
    B:を
    C:と
    D:に

    答案:を

  7. 問題が解決( )向かって進んでいる。

  8. A:で
    B:を
    C:に
    D:の

    答案:に

  9. 1年間で博士課程を修了するなんて、不可能( )近い。

  10. A:が
    B:に
    C:を
    D:も

    答案:に

  11. 高校の恩師への手紙

     趙先生

     拝啓 空高く、雲一つない爽やかな秋となりました。先生お変わりございませんか。

     念願の大学に入って、もうすぐ一ヶ月になります。こちらの食事と寮生活にもだいぶ慣れてきました。大学の先生も優しく、先輩も親切で、同級生ともすぐ友達になって、毎日楽しく過ごしています。

     この大学はさすが百年余りの歴史を持つ大学で、図書館の蔵書は300万冊もあるそうです。在学中の学部生、大学院生は合計2万3千人になります。時々留学生も見かけます。特に日本人留学生が多いようです。

    専攻科目の授業時間数が少ない代わりに、いろいろな選択科目があって、自分が興味を持っている分野を勉強できるようになりました。そして、予想より自由時間が多く、閲覧室で読書したり、インターネットカフェで過ごしたりしております。学生食堂の前の掲示板には、いつも様々な講座のポスターが貼ってあります。サークル活動も盛んです。一応書道部に入っています。

    日本語の授業は週に4時間あります。高校に比べて、学ぶべき単語の量が増えました。聞く練習も話す練習も多くなりました。先週、坂本という日本人留学生と知り合いました。初めて本当の日本人と日本語で会話ができて、とてもうれしかったです。

    暇な時には故郷が思い出されます。両親も、同級生も、先生もみんな懐かしいです。早く冬休みが始まってほしいと思っています。特に先生には3年間ずっと日本語を教えていただいて、今の私の勉学の基礎を作っていただいたことを思い、感謝の気持ちでいっぱいです。高校の卒業式の時、先生が贈ってくださったお言葉を、改めてかみしめています。大学では、先生のおことがを胸に、より高い目標を目指して頑張ろうと思います。

    またお便りをいたします。

    先生、どうかお元気でお過ごしください。

    敬具

     2009年9月20日

     林敏




  12. 答案:赵先生 敬启者 秋高气爽,万里无云,已入秋日。先生您别来无恙吧? 终于踏入憧憬的大学,转眼间即将满一个月。我已经渐渐习惯了这里的饮食和宿舍生活。大学的老师和蔼可亲,前辈们非常亲切,我也迅速与同学们成为了朋友,每天都过得很愉快。 这所大学不愧拥有超过百年的历史,图书馆藏书多达300万册,学部生与研究生总人数合计约2万3千人。偶尔还能见到留学生,特别是日本留学生似乎特别多。专业课程虽然课时较少,但提供了丰富多样的选修课程,让我得以学习自己感兴趣的领域。此外,空闲时间比预想中要多,我常在阅览室读书或在网吧度过。学生食堂前的公告板上总是贴满了各种讲座的海报。社团活动也很盛行,我暂且加入了书法社。每周有4小时的日语课,与高中相比,需要学习的词汇量增加了,听力和口语练习也增多了。上周,我认识了一位叫坂本的日本留学生,第一次能和真正的日本人用日语交谈,感到非常开心。 闲暇时总会想起故乡,父母、同学和老师都让我十分怀念。真希望寒假快点到来。特别是对您连续三年教授我日语,为我现在的学业打下基础,我心中充满了感激之情。在高中毕业典礼上您赠予的临别赠言,我再次深感其意。在大学里,我会铭记您的教诲,向着更高的目标努力奋斗。 再向您禀报近况。请先生保重身体,一切安好。 此致 敬礼 林敏 2009年9月20日

温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!
点赞(1) dxwkbang
返回
顶部