武汉学院
第一章单元测试
- 卡特福德指出 “翻译是将一种语言中的文本材料替换成另一种语言中的对等文本材料”。( )
- 翻译在作者、原文、原文读者和译者、译文、译文读者之间架起了沟通的桥梁。( )
- 翻译可以根据不同的标准进行分类。常见的分类标准有:翻译的符号、翻译的内容、翻译的手段和翻译的模式等。( )
- 机器翻译技术可以为普通用户提供实时便捷的翻译服务,机器翻译将取代人工翻译。( )
- 编译是指把一个甚至几个文本的相关内容进行编辑加工,根据要求做出概述性的传译。( )
- 在《义疏》中提出“译即易,谓换易言语使相解也”的是 ( )。
- 在同一语言中用一些语言符号解释另一些语言符号,也就是 “paraphrase/rewording”,指的是( )。
- 从早期的词典匹配,到词典结合语言学专家知识的规则翻译,再到基于语料库的统计机器翻译,这一发展过程说的是( )。
- 仅仅表达出原文的主要内容或大意,而不拘泥于原文的论述格式或语言表现的翻译模式是( )。
- Which is the correct Chinese version of “I don’t buy it” in the sentence of “Don’t try to cover your lie. I don’t buy it”? ( )
A:错 B:对
答案:对
A:对 B:错
答案:对
A:错 B:对
答案:对
A:对 B:错
答案:错
A:对 B:错
答案:对
A:刘宓庆
B:贾公彦
C:萧立明
D:王克非
答案:贾公彦
A:语内翻译
B:符内翻译
C:符际翻译
D:语际翻译
答案:语内翻译
A:机器翻译
B:笔译
C:网络翻译
D:口译
答案:机器翻译
A:编译
B:综述
C:述评
D:译述
答案:译述
A:我不信。
B:我不是不信。
C:我不买。
D:我买不起。
答案:我不信。
温馨提示支付 ¥3.00 元后可查看付费内容,请先翻页预览!